Blog
Welcome to our blog!
Join us as we navigate the world of multilingual communication together, providing valuable insights for your business.
A sworn translation: when do I need one?
A sworn translation is a crucial part of administrative procedures at home and abroad. Nevertheless, decision-makers in companies and organisations often confuse this with a legal translation. What do you need precisely: a sworn translation or just a legal translation? At Tradas, we seamlessly guide you through the process.
3 effective tips to get the most out of your transcription
When recording audio that will go on to be transcribed and processed, it’s always best to work in a recording studio. Unfortunately, that isn’t always possible for everyone and every project, which is why we’ve put together some simple, yet effective, tips and tricks to obtain better results.