Transcréation et copywriting

La transcréation et le copywriting : la clé de votre succès dans le monde entier

Avec le développement rapide de la mondialisation et de la numérisation, et face aux différentes cultures, vous devez véhiculer votre message de marque avec la même efficacité dans différentes langues. Contrairement aux traductions originales, la transcréation change non seulement la langue de votre message, mais aussi son essence et son émotion, sans perdre les valeurs fondamentales de votre marque. 

Chez Tradas, nous savons que le marketing et la transcréation vont au-delà de la simple vente d’un produit ou d’un service. Il s’agit plutôt de raconter une histoire. De créer une expérience de marque. De forger des liens émotionnels avec les clients. Grâce à leur connaissance approfondie des stratégies marketing et du comportement des consommateurs, nos copywriters natifs façonnent habilement le message de votre marque. Le résultat ? Une communication efficace avec vos marchés, dans le monde entier, un engagement plus important et des ventes plus élevées.

Pourquoi choisir les services de transcréation et de copywriting plutôt que les traductions littérales ?

La transcréation joue un rôle central dans le marketing et le développement de votre marque. Elle nécessite une compréhension approfondie à la fois de votre public cible et de l’identité de votre marque, tandis que l’expertise en matière de marketing et la créativité sont essentielles pour transmettre l’intention de votre message original dans une autre langue. Trouver le bon ton peut s’avérer un défi lorsque vous vous adressez à un public cible d’un autre milieu culturel, surtout si des facteurs tels que l’humour entrent en jeu. Cette technique surmonte les barrières culturelles et renforce votre message principal.

Alors que la transcréation implique une réinterprétation astucieuse du contenu pour qu’il corresponde aux différences culturelles du marché cible, le copywriting se concentre sur l’utilisation stratégique des mots pour inciter à l’action. Le copywriting nécessite donc de solides compétences narratives pour captiver l’attention du public cible.

Comment les services spécialisés de Tradas vous aident à atteindre votre public et à préserver votre identité de marque

Notre équipe de linguistes, de copywriters et de spécialistes en marketing sont tous des locuteurs natifs ayant une connaissance approfondie de la langue et de la culture cibles, ce qui signifie qu’ils sont parfaitement en phase avec l’intention et le ton de votre message. L’histoire de votre marque sera racontée de manière captivante, que ce soit pour des campagnes publicitaires, des brochures d’entreprise, des vidéos et des jeux ou encore pour du contenu en ligne tel que des articles web, des newsletters ou des publications sur les réseaux sociaux. Grâce à notre réseau mondial d’experts linguistiques, votre communication passera au niveau supérieur, quels que soient le public et le marché cibles.

Votre briefing et comment nous atteignons vos objectifs de communication

La réussite d’un projet de transcréation ou de copywriting dépend grandement de votre briefing détaillé. Assurez-vous donc de mentionner dès le début qu’il s’agit d’un projet de copywriting. Communiquez-nous le plus de détails possible, tels que le fichier source et le support que vous utiliserez pour diffuser l’information, la longueur maximale du texte concerné par la transcréation ou le copywriting, le(s) public(s) cible(s), les objectifs du texte ou ce que vous souhaitez accomplir avec votre message, etc.

Votre projet se déroule ensuite en 5 étapes :

  • Vous recevrez une offre de prix personnalisée basée sur vos besoins accompagnée d’une confirmation du délai de livraison
  • Une fois l’offre confirmée, notre gestionnaire de projet choisira un copywriter et spécialiste en marketing qualifié pour répondre à vos besoins
  • Nous assurerons la coordination entre les questions et les réponses issues du briefing.
  • Vous recevrez ensuite une première ébauche pour vos commentaires éventuels
  • Vos retours nous aideront à affiner le texte pour soumettre une version révisée

Le SEO, un élément essentiel de toute stratégie de marketing en ligne

Nos copywriters excellent dans la création du contenu qui attire non seulement votre public, mais également les moteurs de recherche. Avec une traduction convaincante et riche en mots-clés dans la langue cible, vous obtenez un classement plus élevé dans les moteurs de recherche et attirez un public plus large. Pour en savoir plus, cliquez ici.

Nous vous aidons à développer votre activité, en Belgique comme à l'international

À l’aide de votre briefing, Tradas permet à votre entreprise de se distinguer de la masse. Nos services de copywriting vous garantissent une traduction accrocheuse qui poussera votre public à passer à l’action, que ce soit un achat, une souscription, le téléchargement d’un e-book ou toute autre action qui favorise l’engagement ou stimule les ventes.

Vous souhaitez en savoir plus sur nos services de transcréation et de copywriting ? Contactez-nous dès aujourd’hui !

Obtenez un devis gratuit
dans les 3 heures

Vous voulez discuter
de votre projet ?