Tolkprojecten – stap voor stap

Tolkproces

Tolkproces

Ontdek hier hoe ons tolkproces werkt voor uw onderneming

Deze simpele leidraad helpt u alle stappen van ons tolkproces te doorlopen.
Wij houden rekening met alle vereisten voor uw evenement.
Stap 1
#1. Bezorg ons uw briefing
Laat ons weten waar en wanneer uw evenement plaatsvindt. Bezorg ons ook de planning, de talencombinaties en het onderwerp. Meld ons tot slot of het om simultaantolken, consecutief tolken of een gefluisterde simultaanvertaling gaat.

We vragen u ook het nodige referentiemateriaal (documentatie en/of glossarium) door te geven. Wij kunnen voor de noodzakelijke technische uitrusting zorgen (microfoon(s), desk, hoofdtelefoons, tolkcabines en technische ondersteuning).
Stap 1
Stap 2
#2. Ontmoet uw projectmanager
Uw projectmanager gaat onmiddellijk met uw project aan de slag, analyseert wat er nodig is en zorgt voor de logistieke kant van het project. Uiteraard bepaalt hij of zij ook het aantal tolken op basis van de omvang van het publiek en de duur van het evenement. Die tolken legt u bij voorkeur op voorhand vast.
Stap 2
Stap 3
#3. Ontvang uw offerte
U krijgt van ons een op maat uitgewerkte offerte voor uw project.
Stap 3
Stap 4
#4. Bestel
Wanneer u klaar bent om het project aan te vatten, bevestigt u onze offerte binnen de afgesproken termijn. Vervolgens nemen wij uw project onder handen.
Stap 4
Stap 5
#5. Voorbereidingen voor het evenement
We selecteren de tolken, de technische specialisten en het materiaal voor uw evenement en gieten dit in een overkoepelend plan. We briefen het team grondig!
Stap 5
Stap 6
#6. Tolken van het event
Onze professionals verzorgen de opdracht tot in de puntjes.
Stap 6
Stap 7
#7. Feedback
Wij ontvangen graag uw feedback op onze dienstverlening.
Stap 7