Tradas,
bureau de traduction et expert dans votre domaine

À propos

Services de traduction professionnels à Bruxelles, au cœur de l’Europe

Tradas est un bureau de traduction multiservices basé à Bruxelles qui propose une offre de services complète dans les langues européennes, asiatiques et arabes. Depuis plus de 30 ans, des entreprises et organisations du monde entier nous confient leurs projets multilingues en toute tranquillité d’esprit.

Que vous soyez une PME, une multinationale ou un organisme public, Tradas dispose de l’expérience, du savoir-faire et de la capacité nécessaires pour répondre à tous vos besoins de traduction. Nous assurons la prise en charge de tous vos projets, quelles que soient leur ampleur et leur complexité, en alliant le talent linguistique humain à un savoir-faire et une technologie de pointe.

Confiez-nous vos traductions les yeux fermés.

Pourquoi choisir Tradas ?

Un partenaire solide

Une qualité supérieure

Efficacité et réactivité

Votre identité préservée

Rencontrez notre équipe

L’équipe de direction de Tradas

Jean-Michel Douret

Managing Director

Grâce à son expérience de haut niveau acquise auprès de prestigieux employeurs, Jean-Michel souhaite continuer à développer Tradas sur son marché domestique et à l’international. Il s’attache à encore optimiser le réseau de traducteurs et de spécialistes en développant en particulier de nouveaux domaines d’expertise.

Grâce à ses contacts réguliers avec les clients, Jean-Michel met un point d’honneur à connaître leurs besoins dans le détail. Dans le respect des principes de qualité et de confiance mutuelle qui ont fait la réputation de Tradas, toute son équipe s’emploie à développer des relations à long terme avec l’ensemble des clients pour leur faire bénéficier du meilleur rapport qualité-prix.

Ana Cruz Gómez

Honorary President

Après 28 ans d’expérience dans le monde de la traduction, Ana a cédé Tradas en 2015. Ses conseils avisés et son réseau international guident le management actuel dans les relations commerciales avec les clients, tant sur le plan national qu’international, en vue de la satisfaction totale de leurs besoins.

Krista Suys

Customer Service Director

Krista explore des pistes afin d’encore mieux servir nos clients au quotidien. Elle se met à l’écoute et pose les bonnes questions en vue de cerner les objectifs du client, ainsi que les groupes cibles et le contexte de la communication.

Krista a la ferme conviction que des résultats exceptionnels peuvent être obtenus en combinant l’expérience professionnelle du client et notre savoir-faire. Grâce à ce travail en synergie, nous sommes à même d’offrir le soutien adéquat dans la livraison de produits ou services à destination de marchés étrangers ou dans la gestion de projets multilingues. Nos clients peuvent ainsi nous confier leurs projets les yeux fermés.

Voir un client devenir un partenaire à long terme est source de grande satisfaction pour Krista. Intéressé(e) ? N’hésitez pas à lui adresser votre demande.

La pierre angulaire de notre service

VOTRE GESTIONNAIRE DE PROJETS ATTITRÉ

Votre Account Manager vous conseille et vous assiste tout au long de votre projet pour devenir très rapidement votre interlocuteur incontournable.

La qualité de nos ressources humaines est notre capital premier. Rien d’étonnant dès lors à ce que nos gestionnaires de projets soient également des linguistes qualifiés. Chez Tradas, vous trouvez une équipe motivée, réactive et flexible, toujours soucieuse de trouver des solutions qui répondent au mieux à vos besoins.

Un réseau de + de 900 spécialistes dans le monde entier

Nos gestionnaires de projets travaillent avec un vaste réseau mondial de plus de 900 spécialistes : traducteurs techniques et experts en traduction de manuels et guides de l’utilisateur ; traducteurs et copywriters SEO spécialisés en communication marketing pour les projets de site web et le marketing de contenu, et spécialistes juridiques et RH.

Mais ce n’est pas tout : nous collaborons aussi avec des ingénieurs linguistiques, spécialistes web et graphistes.

Processus de sélection rigoureux

Chaque professionnel fait l’objet d’une procédure de recrutement très stricte qui évalue la qualité de sa langue maternelle, ses spécialisations et/ou ses compétences techniques. Les candidats qui disposent des compétences requises sont ensuite invités à réaliser un projet test.

Suivi continu de la qualité

Tout au long de la collaboration avec nos professionnels, nous assurons un contrôle qualité de chacun de leurs projets sur le plan linguistique et technique. Tous nos processus permettent à nos professionnels de fournir un service de qualité supérieure qui répond parfaitement aux attentes de nos clients.

Bureaux Tradas, situés à Bruxelles

Avec une équipe opérant depuis Bruxelles, Tradas vous propose un service de copywriting, de consultance, de gestion de la terminologie, d’interprétation, de localisation, de publication assistée par ordinateur, de révision, de traduction, de traduction assistée par ordinateur, et de transcription.

Obtenez un devis gratuit
dans les 3 heures

Vous voulez discuter
de votre projet ?